Jump to content

Recommended Posts

Posted

Can someone please assist with a translation of this screen grab?

I can't contact my chief translator/wife and urgently need to know what it says.

Thanks in advance.

post-25507-1426209590025_thumb.jpg

Posted

It reads จับประเด็น ยกร่างรัฐธรรมนูญ. Without context it's difficult to make a meaningful translation.

Word for word it's something like:

Catch point.
Advance the draft constitution.


Hope that makes sense to you.

Posted

Thanks AyG.

Basically it is what we are receiving in Australia from Thai PBS instead of their usual broadcast. I had thought it would be describing a loss in transmission but it doesn't seem so.

Posted

Seems to be a slogan of Thai PBS for reporting on the charter draft?

As seen in this video at about 30 sec:

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...