thailandsgreat Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 How do you say "It's OK." In Thai?Like in- Air-con is great.- But a fan is also OK. or - How's life here?- It's OK. meaning something is good enough (but maybe not the very best) I found this in the dictionary, but I am not sure Thai would use itดีพอ Link to comment Share on other sites More sharing options...
PatOngo Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 I have yet to find a Thai that doesn't understand "OK"! As common as hello and taxi! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ezzra Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 Air con great. Dee Mak fan also ok.. chai di ( meaning = usable as expected) you can use Chai di when talking about objects, but say responding to say, how's your new place, you can reply YU di, ( meaning= can do, can stay no problems).... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yinn Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 Just say ok. Thai say ok also โอเค Link to comment Share on other sites More sharing options...
BritManToo Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 48 minutes ago, thailandsgreat said: How do you say "It's OK." In Thai? gaw dai Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farangwithaplan Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 What about 'go dai' or 'tok loung'? Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 This is by no means academic but Air, aircon can be spoken in English with a Thai accent. If you are talking about settings air and fan then you might use the word for switching on, Got air laew dee maak dte got patlom goh po chai dye Someone can help m out with the phonetics. กดแอร์แล้วดีมาก แต่พัดลมก็พอใช้ได้ Link to comment Share on other sites More sharing options...
PatOngo Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 20 minutes ago, Yinn said: Just say ok. Thai say ok also โอเค OK Link to comment Share on other sites More sharing options...
thailandsgreat Posted October 25, 2019 Author Share Posted October 25, 2019 Thanks. So when asked about a new job the reply would be ngaan dii(It's OK.) Because if it was more than passable, you would say? ngaan dii maak ... The "dok long" I think is different, used for agreement? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yinn Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 5 minutes ago, thailandsgreat said: Thanks. So when asked about a new job the reply would be ngaan dii (It's OK.) Not really. ngaan ok ngaan dii mean is good 5 minutes ago, thailandsgreat said: Because if it was more than passable, you would say? ngaan dii maak Mean “is very good” 5 minutes ago, thailandsgreat said: ... The "dok long" I think is different, for agreement? Correct. use the ok, same as English. OK? If ask someone “Ok?” Is “ok mai?” if writing, not need to use full word โอเค can just use “เค” Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yinn Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 12 minutes ago, PatOngo said: OK Ok ka. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 The question dictates the answer. You are not going to be asked what appears to be an open question like How is the new job. tam ngan pen yangnai unless there is a known problem with the job. More likely questions are : Q.Tam ngan dee mai Do you work well! A. Dee <deleted> Q. tamngan sanookmai Are you happy at work A. Sanook <deleted> Edit: ครับ is apparently a rude word! Link to comment Share on other sites More sharing options...
thailandsgreat Posted October 25, 2019 Author Share Posted October 25, 2019 The question dictates the answer. You are not going to be asked what appears to be an open question like How is the new job. tam ngan pen yangnai unless there is a known problem with the job. More likely questions are : Q.Tam ngan dee mai Do you work well! A. Dee Q. tamngan sanookmai Are you happy at work A. Sanook Edit: ครับ is apparently a rude word! But if you just know that the person has a new job, couldn't you ask the following? ... ngaan mai, yang rai, krap? And the reply would be ngaan ok, krap (It's ok but not super.) even among those who do not know a lot of English. ... Chai-dai, krap could not be used since you can't "use" (chai) a job? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ColeBOzbourne Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 I'm wondering if "paw-dii paw-dii" also works for 'OK'. (good-enough, good-enough) A Thai friend of mine uses it and said it meant not 'great' and not 'bad' but more like "sufficient" or "it will do". Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 5 minutes ago, thailandsgreat said: But if you just know that the person has a new job, couldn't you ask the following? ngaan mai, yang rai, krap? And the reply would be ngaan ok, krap (It's ok but not super.) even among those that do not know a lot of English. ... Chai-dai, krap Could not be used since you can't "use" a job? Absolutely there is more than one way to skin a cat. You have left out pen which was clever of you. Others have mentioned OK as acceptable so I didn’t. Did I say po chai dy in reference to a job?Certainly not right. Link to comment Share on other sites More sharing options...
thailandsgreat Posted October 25, 2019 Author Share Posted October 25, 2019 I'm wondering if "paw-dii paw-dii" also works for 'OK'. (good-enough, good-enough) A Thai friend of mine uses it and said it meant not 'great' and not 'bad' but more like "sufficient" or "it will do".I think you are right, but maybe it can also mean "exactly right".https://i.imgur.com/nKNtkfe.jpg Link to comment Share on other sites More sharing options...
thailandsgreat Posted October 25, 2019 Author Share Posted October 25, 2019 I was not clear.The "chai dai" was with reference to an earlier post. I was asking about it. So it can not be used here, OK. Absolutely there is more than one way to skin a cat. You have left out pen which was clever of you. Others have mentioned OK as acceptable so I didn’t. Did I say po chai dy in reference to a job?Certainly not right. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farangwithaplan Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 I hear people tell me things are 50-50 (haa sip haa sip) when things are just okay.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PatOngo Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 2 hours ago, Yinn said: Ok ka. Ja. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yinn Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 3 hours ago, ColeBOzbourne said: I'm wondering if "paw-dii paw-dii" also works for 'OK'. (good-enough, good-enough) A Thai friend of mine uses it and said it meant not 'great' and not 'bad' but more like "sufficient" or "it will do". ได้ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maestro Posted October 27, 2019 Share Posted October 27, 2019 On 10/25/2019 at 1:23 PM, thailandsgreat said: Edit: ครับ is apparently a rude word! I guess it depends on how you romanize it. did you use crap, or khrap, or krap, or kráp, or ... P.S. It seems you used none of the above. Now I really wonder what it was. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted October 28, 2019 Share Posted October 28, 2019 15 hours ago, Maestro said: I guess it depends on how you romanize it. did you use <deleted>, or khrap, or krap, or kráp, or ... P.S. It seems you used none of the above. Now I really wonder what it was. Ha ha, I can not imagine what it was. I get so annoyed with just writing and seeing things highlighted that I don’t bother to check any attempts at phonetics. I don’t think that I have ever had a (deleted) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.