Jump to content

Recommended Posts

Posted

Another quick question.

The word "หลวง" actually begins with "ห" rather than "ล". Is it common practice, when abbreviating words in Thai, to use the first letter that actually makes a sound -- i.e., ignoring silent letters like "ห"?

Posted

is the only letter in Thai that can be silent at the start of a word (ok, there's also the but this only occurs in 4 words). Yes, it is common practice to ignore the silent . This would therefore be different to the English acronyms system.

บลจ = ริษัทหลักทรัพย์จัดการกองทุนรวม

Posted

I guess he is referring to words in which the Or Ang is silent. Like in "อย่าง". For other words where the Or Ang reflects a vowel sound, the acronym is usually given as "อ." The word "ongkarn", for organization, for instance.

Posted

For those people that can read Thai, I suggest they buy the Abbreviation Dictionary (ปทานุกรมอักษรย่อ) from any branch of Asia Books there's 400 odd pages of mainly interesting information for about B60.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...