Jump to content

Is English Quickly Becoming a Dead Language?


GammaGlobulin

Recommended Posts

2 hours ago, Neeranam said:

I blame the Yanks. There isn't even a word to describe the people from the USA, and some seem offended by the term yank. One called me English last week and as a Scot I was offended. He was also surprised when, after asking where he came from, I said I come from Grampian. He had said, after I asked him where he was from,  Orange County, as if I was supposed to know where that is. 

Anyways, they are trying to omit the use of prepositions. For example, Sleep Joe went Saudi Arabia Tuesday and is going home Sunday.  

If they call you Farang you must also be offended,being a Thai and all that.

Link to comment
Share on other sites

28 minutes ago, John Drake said:

Then, maybe Singaporean English will evolve into its own language, just as the dialects of Latin in Gaul evolved into French.

Either that, or it might just remain as it is, which is to say, a veritable tower of babel. 

Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, VocalNeal said:

Just out of curiosity, as I have never been, what does it feel like to be offended????

 

Oh and BTW as far as i know there are at least two Orange Counties. One in NY and one in Calif. I.e. Orange County Choppers are/were not based in Calif.

Kind of like insulted or annoyed. 

 

I think not many from the US travel abroad and are used to telling people they meet domestically things like 'I'm from WO, or CX'. 

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Neeranam said:

Kind of like insulted or annoyed. 

OK but I'm still not experienced enough to know how it feels. I'm not really sure what someone would have to say to me to spark any strongly felt emotion about my inner self. 

Link to comment
Share on other sites

On 12/11/2022 at 5:59 PM, KhunLA said:

I'd be insulted/offended, if you seasoned or add condiments to the food I serve you ... before you even tasted it ????

 

Verbally ... sticks & stones, simply consider the source.

Sai pric:

Ped ped (Thai) 

La-la de (Chinese) 

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, GammaGlobulin said:

Sai pric:

Ped ped (Thai) 

La-la de (Chinese) 

Transliteration, by way of the proverbial romanticized phonetics, has little or nothing to do with anything. 

Almost juvenile and backward.

Created by disconnected Occidentals......[to be expected]

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, zzaa09 said:

Transliteration, by way of the proverbial romanticized phonetics, has little or nothing to do with anything. 

Almost juvenile and backward.

Created by disconnected Occidentals......[to be expected]

Pinyin is supported by the Chinese Communist Party. 

 

Pinyin is useful for promoting literacy in China. 

 

It's also convenient for foreigners driving motorcars in Wuhan. 

 

 

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, zzaa09 said:

Transliteration, by way of the proverbial romanticized phonetics, has little or nothing to do with anything. 

Almost juvenile and backward.

Created by disconnected Occidentals......[to be expected]

Did you mean romanized or romanticized? 

 

There exists a difference, as you probably know. 

 

 

Link to comment
Share on other sites

23 hours ago, GammaGlobulin said:

Did you mean romanized or romanticized? 

 

There exists a difference, as you probably know. 

 

 

You might say that traditional characters are romanticised, while simplified characters are functional, but in the days of computer typescript, I believe that simplified characters are archaic, parochial and revisionist.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...