Jump to content

Aussie Marriage Certificate No Long Accepted


Recommended Posts

Hi All

 

So I just thought I post this as it may help someone, I went to savahnaket late last year to do my multi non O based on marriage like I have done 3 times before.... I had all my documents in order same as before except this time the same IO I usually see said next time if I didn't get married (in Thailand) and have a Thai Marriage certificate (not a translation of this Aussie one) I would not get another one next time if I came back.

 

Quick question related to that what is the process and cost of getting married here?

 

Cheers

Link to comment
Share on other sites

Unless you divorce in Australia and re-marry in Thailand. What your asking to do is impossible.

 

Might need for get the translation certified by the ministry of foreign affairs then it should be accepted, if you've done this already then there is nothing else you can do.

Edited by colinthailand20005
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I think all you have to do is take your marriage certificate to the local head office and they register it for you and give you Thai marriage certificate. Wife did it she thinks it was about 100 baht. Since you have translated copy already you are half way there. Wife also says she needed a state department stamp on it but that was because we sent it from America. I don’t remember it being that way but she insists. I would just have your wife go to the Amphur and ask what they need. Hope this helps.


Sent from my iPhone using Thaivisa Connect

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, ubonjoe said:

Not sure the consular officer gave you correct info. They should still accept your Australian marriage certificate.

You cannot get married again here.

You can only register your foreign marriage at an Amphoe to get a Kor Ror 22 foreign marriage registry. You will need to have marriage certificate legalized by the Australian embassy or an authority there. Then the translation of it would have to be certified by the Department of Consular Affairs in Bangkok.

Sorry if this is a silly question.. Once Ive done that will I get some sort of a certificate in Thai for the registry? Love your work by the way ubonjoe...

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, DepDavid said:

I think all you have to do is take your marriage certificate to the local head office and they register it for you and give you Thai marriage certificate. Wife did it she thinks it was about 100 baht. Since you have translated copy already you are half way there. Wife also says she needed a state department stamp on it but that was because we sent it from America. I don’t remember it being that way but she insists. I would just have your wife go to the Amphur and ask what they need. Hope this helps.


Sent from my iPhone using Thaivisa Connect

I did ours with my wife late last year though we had been married for 18 years.

 

Fortunately way back in the early 2000s I had gone to the UK embassy via a certified translator and they certified that it was correct. I then went to the MFA in Chaengwattana who checked it including the translation and signed it off.

 

My wife and I went to the local amphur office one morning with all the paperwork and started it off and my wife went back in the afternoon to get the 2 or 3 page Kor Ror 22 form. It cost about 400 baht in total IIRC.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

22 hours ago, ubonjoe said:

Not sure the consular officer gave you correct info. They should still accept your Australian marriage certificate.

You cannot get married again here.

You can only register your foreign marriage at an Amphoe to get a Kor Ror 22 foreign marriage registry. You will need to have marriage certificate legalized by the Australian embassy or an authority there. Then the translation of it would have to be certified by the Department of Consular Affairs in Bangkok.

Hmmm... just wondering if that would be the same for proof of divorce paper?..  I'm thinking of making it legal sometime this year to to get non-O.. we have been together 12 going on 13 years now.. I think I'm safe...  ????

   

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

On 2/1/2019 at 4:37 PM, DepDavid said:

I think all you have to do is take your marriage certificate to the local head office and they register it for you and give you Thai marriage certificate. Wife did it she thinks it was about 100 baht. Since you have translated copy already you are half way there. Wife also says she needed a state department stamp on it but that was because we sent it from America. I don’t remember it being that way but she insists. I would just have your wife go to the Amphur and ask what they need. Hope this helps.


Sent from my iPhone using Thaivisa Connect

Can I (American) take marriage certificate to "head office" and get a Thai Marriage Certificate. Been married 30 years to Thai and have lived in Thailand last 25 years. Wife is presently living abroad.

 

 

Link to comment
Share on other sites

On 2/1/2019 at 4:35 PM, ubonjoe said:

Not sure the consular officer gave you correct info. They should still accept your Australian marriage certificate.

You cannot get married again here.

You can only register your foreign marriage at an Amphoe to get a Kor Ror 22 foreign marriage registry. You will need to have marriage certificate legalized by the Australian embassy or an authority there. Then the translation of it would have to be certified by the Department of Consular Affairs in Bangkok.

Translation not needed for documents in english

Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, spetersen said:

Translation not needed for documents in english

At immigration, correct - English is fine.  But at amphoes, it's another story. 

 

For example, my English "affirmation of freedom to marry" document (from my embassy) had to be translated to Thai and the translation and original certified by the MFA.  Marriages are registered by amphoes - not by Immigration.  The amphoe's docs, and your originals, are required by immigration for your extension.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, JackThompson said:

At immigration, correct - English is fine.  But at amphoes, it's another story. 

 

For example, my English "affirmation of freedom to marry" document (from my embassy) had to be translated to Thai and the translation and original certified by the MFA.  Marriages are registered by amphoes - not by Immigration.  The amphoe's docs, and your originals, are required by immigration for your extension.

You are correct...

Link to comment
Share on other sites

18 minutes ago, JackThompson said:

For example, my English "affirmation of freedom to marry" document (from my embassy) had to be translated to Thai and the translation and original certified by the MFA.  Marriages are registered by amphoes - not by Immigration.  The amphoe's docs, and your originals, are required by immigration for your extension.

You're right about everything except this.

The MFA only certify the signature of your consular official on the affirmation is genuine, they don't care about the translation, or the original content. Here's one I had done earlier ........... 'Certified Genuine Signature(s) of .....

affermation stamp.jpg

Edited by BritManToo
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, post said:

Was the certified translator in TH or the UK?

Thailand in a building just opposite the British embassy in Wireless road.

 

I have no idea if it is still operating as I haven't been to BKK for about 5 years.

 

I think that the embassy will put you on to a translation service but they won't do it themselves.

 

16 minutes ago, spetersen said:

Translation not needed for documents in english

 

Yes it is if you want to register your marriage in the local amphur to obtain the kor ror 22.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

16 minutes ago, BritManToo said:

You're right about everything except this.

The MFA only certify the signature of your consular official on the affirmation is genuine, they don't care about the translation.

There are 2 different services they did for the affirmation-to-marry doc - verify translation and verify consular signature.  If the translation is wrong, they bounce it back, so better to get the translation-company to handle the MFA step as well (so if a problem with translation, they fix it and re-submit w/o additional charges). 

 

For my embassy money-letter, I only needed the certified signature - did that myself by mail. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.





×
×
  • Create New...