Jump to content

Recommended Posts

Posted

Please any kind souls can help to translate below address to english , want to send a parcel over to thailand.

 

Thank you!

 

เบญจวรรณ อนุสนธิ์ 97 บ.หัวคู หมู่3 ต.หนองไฮ อ.เมือง จ.อุดรธานี 41000 0625065394

Posted (edited)

Google says this 

 

Benjawan Anuson, Hua Khu Village, Village No. 3, Nong Hai Subdistrict, Mueang District, Udon Thani Province 41000 0625065394

 

Perhaps someone with Thai better checks again

 

 

Edited by Oldie
Posted (edited)

And then you will send the parcel, it will arrive at the local post office, and no <deleted> reads English.    PML

Edited by metisdead
8.) You will not post disruptive or inflammatory messages, vulgarities, obscenities or profanities.
Posted

Benjawan Anuson 97, Baan Hua Khu, Moo 3, Nong Hai 

Muang 

Udon Thani 41000

 

No need to write Tambon, Ampur and Changwat

Posted

I feel that International mail the address should be in the destination language with the country written boldly in the language of origin, THAILAND in the case of an English speaking country. 

  • Like 1
Posted

whenever Mrs sends to Thailand from Australia;

she only uses English, for the Thailand at the bottom.

All the address info above that,  is all in Thai script 

 

never had any problem, whether Letter nor parcel

  • Like 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...