Jump to content

Appreciate Help To Translate Into Thai


Recommended Posts

Posted

Hi all,

I need your help with translating: Lower Explosion (or explosive) Limit.

It has to do with the following:

Flammable limits apply generally to vapors and are defined as the concentration range in which a flammable substance can produce a fire or explosion when an ignition source (such as a spark or open flame) is present. The concentration is generally expressed as percent fuel by volume.

Above the upper flammable limit (UFL) the mixture of substance and air is too rich in fuel (deficient in oxygen) to burn. This is sometimes called the upper explosive limit (UEL).

Below the lower flammable limit (LFL) the mixture of substance and air lacks sufficient fuel (substance) to burn. This is sometimes called the lower explosive limit (LEL).

Any concentration between these limits can ignite or explode -- use extreme caution! Being above the upper limit is not particularly safe, either. If a confined space is above the upper flammable limit and is then ventilated or opened to an air source, the vapor will be diluted and the concentration can drop into the flammable limit range.

If someone can help me out with the Thai translation of: Lower Explosive Limit

I would be very gratefull.

Thanx!

Alex

Posted (edited)

Have any prize , Alex? :D:o

ขอบเขตความสามารถในการติดไฟเพื่อเกิดไอ ถูกจำกัดในระดับความเข้มข้นของสารไวไฟสามารถสร้างประกายไฟ หรือจุดระเบิดเมื่อมีแหล่งจุดติดไฟ(เช่นการเกิดประกาย หรือ จุดไฟ)ปรากฏ ความเข้มข้นทั่วไปแล้วจะถูกแสดงในรูป percent fuel by volume (เปอร์เซนต์เชื้อเพลงต่อปริมาตร)(ร้อยละ โดยปริมาตร)

เหนือจาก upper flammable limit (UFL)(ขอบเขตความสามารถในการติดไฟส่วนบน)  ส่วนผสมของสารและอากาศ ที่มีมากในเชื้อเพลิง (ขาดออกซิเจน)ที่เผาไหม้ บางครั้งถูกเรียกว่า upper explosive limit (UEL)(ความสามารถในการจุดระเบิดส่วนบน)

ต่ำจาก lower flammable limit (LFL) (ขอบเขตความสามารถในการติดไฟส่วนล่าง) ส่วนผสมของสารและอากาศทีมีไม่เพียงพอที่จะทำให้เกิดการเผาไหม้ของเชื้อเพลิง บางครั้งถูกเรียกว่า lower explosive limit (LEL)(ความสามารถในการจุดระเบิดส่วนล่าง)

ความเข้มข้นใดๆระหว่างข้อจำกัดเหล่านี้สามารถจุดไฟ หรือ ระเบิด ต้องใช้ความระมัดระวังเป็นอย่างยิ่ง  การอยู่เหนือขอบเขตส่วนบนนั้นไม่ปลอดภัยเหมือนกัน   ถ้าพื้นที่จำกัดอยู่เหนือขอบเขตความสามารถในการติดไฟส่วนบน และมีอากาศถ่ายเท หรือเปิดแหล่งกำเนิดออกซิเจน  ไอจะถูกเจือจาง และความเข้มข้นจะสามารถลดขอบเขตความสามารถในการจุดไฟ

Edited by BambinA
Posted

Hi Bambi,

Thanks a lot for translating.

And yes actually there are a few prices you can choose from.....

1: Free airbed filling

2: A trip (by foot) to Greece

3: A kiss on the cheek

I know difficult to choose from but hey who said life is easy na?

Thanks again :o

Alex

Posted
Bambina - เธอเป็นคนน่ารักจริงๆ

ขอบคุณนะค่ะ กลับบ้านก่อนนะ เลิกงานแล้ว

thank you very much ka

Posted
Bambina - เธอเป็นคนน่ารักจริงๆ

ขอบคุณนะค่ะ กลับบ้านก่อนนะ เลิกงานแล้ว

thank you very much ka

เธอเป็นคนน่ารักจริงๆ

It mean: You are narak (?)

ขอบคุณนะค่ะ กลับบ้านก่อนนะ เลิกงานแล้ว

I am back home (ore something?)

Oh my god!!!! You are flirting, litlle bit (Bobcat) ore not?

Oh hoooooo Bambi and you send something like invitation?????

:o:D:D

Kind regards,

Alex

Posted

เธอเป็นคนน่ารักจริงๆ

It mean: You are narak (?)

YOU ARE GENUINELY NARAK.

ขอบคุณนะค่ะ กลับบ้านก่อนนะ เลิกงานแล้ว

THANK YOU.... I WILL GO HOME NOW, FINISHED WORK ALREADY

Now just need to add....

เลิกงานแล้วหรือ นางฟ้ามีวันหยุดด้วยนะคุณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณ :o

Posted
Now just need to add....

เลิกงานแล้วหรือ  นางฟ้ามีวันหยุดด้วยนะคุณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณณ :o

คริ คริ บ้าหรอ :D:D

Posted

Hi Alex,

Just saw this Post.

I work with the Petrochemical Industry here in Thailand and if you simply refer to "LEL" or "UEL" everyone in the Terminal or Refinery with experience of Hazardous Materials will know exactly what you mean, no need for a Thai translation at all.

I don't know if you are selling equipment here but if you are Approvals are essential - usually FM or CSA Class 1, Division 1, Group D - although some International Contractors will specify BASEEFA / CENELEC EExd IIB T6.

The new European Standards have not yet really been introduced here.

Patrick

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...