Jump to content

Recommended Posts

Posted

I don't understand why you think it should be translated...you're talking about a package being sent out of a foreign country into Thailand, to this address, correct?  Then you're all set.  When you take it to the post office, they will charge you whatever rate they charge for shipping to Thailand.  There's only one rate for the entire country.  The only word on the address that needs to be in English is "Thailand," and you already have that.  Trust me, that one word will get it from wherever you are to Thailand.  Once it's in Thailand, they will know what to do with it next, because the address is in Thai!  Actually, writing the address in English for a package going into Thailand could very well cause it to be mis-delivered!  Stick with the language that the postal service in Thailand reads best.

 

Seriously, I've sent countless packages to Cambodia, and Thailand, with the only English word on the package being the country it's going to.

Posted (edited)

Yongyut Batsamek

26/1330 M. 1

Tambon Naba 

Amphoe Meuang

Jangwat Chonburi

20000 Thailand

 

If sending from the US, need to put zip code before Thailand, otherwise USPS service might mis-send to a US zip code 20000.

 

Edited by Gecko123
Posted

Don't worry the address will be in Thai as in the original post, this is for the custom form, the fact of a customs declaration indicates that the destination is not Thailand, U.S.A.

Sent from my iPad using Thaivisa Connect

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...