Jump to content

Recommended Posts

Posted

I want to give my address to my wife and let her send something to me by post....but I've only got the Thai address. Can anyone help me to translate...please?

 

Lumpini Place Rama 9 - Ratchada
ถนน พระราม 9 ซอย 6 แขววง ห้วยขวาง Din Daeng, Krung Thep Maha Nakhon 10310

Posted (edited)

What follows is the translation of the portion written in Thai (only):

   Phraram 9 Road

   Soi 6

   Huay Kwang Sub-district

 

Note: It is not really required to write "Subdistrict " on mail. One usually sees: "road", "soi", Huay Kwang, Din Daeng...

Edited by allane
x
Posted


Thanks a lot.

 

So the full address I should write is 

 

RM XX/XXX, XX/F

LPN B, Lumpini Place Rama 9 - Ratchada

Phraram 9 Road

Soi 6

Krung Thep Maha Nakhon

Bangkok 10310

THAILAND

 

Is that correct?

Posted

Add one line following "Soi 6"

    "Huay Kwang, Dindaeng"

You can delete:  "Krungthep Mahanakon"  - that means "Metropolitan Bangkok", which is redundant given that the following line says "Bangkok", and contains the postal code.

Posted

I don't understand why you want to translate the address. Just print it out and tape it on the envelope. At the bottom of the address, you write THAILAND in English in big letters. Mail it that way from any country in the world, it will be delivered. When mailing internationally, only the country name needs to be in English. It's fine (and actually preferable) for everything else in the address to be written in the local language.

  • Like 2

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...