Jump to content

Recommended Posts

Posted

ProyThan (phonetic spelling?) is the Thai term my wife uses. Trying to get a meaning but I think it is to bring luck to your life and possessions. A bit like TamBoon and making merit.

I would be interested in learning more. It happens just after the funeral pyre is lit around here. I always though it was a way of distracting those at the funeral.

Posted

It is actually for the kids entertainment thus they run for the coins and feel good about the passing rather than the gloom of things. been there seen it done it.

Posted
9 minutes ago, Liverpudlian said:

It is actually for the kids entertainment thus they run for the coins and feel good about the passing rather than the gloom of things. been there seen it done it.

That's the effect and the reason why so many kids hang around at the funeral.

 

I never thought much about it and just looked at it as some kind of "donation".

 

proi: sprinkle/throw around.

than: donation; gift; alms; what is given to monks; novices; temples

So the word just describes what you see.

Posted

In the UK village where I was raised married couples and their entourage would throw coins for the kids as they drove away from the church and over a bridge 100 metres away. I suspect similar traditions apply country-wide or more locally all around the world. 

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...