Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Thai lady, does she need MFA stamp

Featured Replies

A possible sudden issue just hit me, I visit the uk embassy in the morning  for my affirmation certificate and then translation etc. 

My wife to be is Thai but she was married to an Australian who died in Australia. She has his death certificate which is in English which we intend to get translated into Thai along with mine tomorrow. But does she also need the MFA stamp as I do. 
A quick answer would be most helpful and many thanks for doing so. 

I am sure the Amphoe where your register your marriage will require the translation of the death certificate be certified.

The answer to that would be Yes.  Any translated document transliterated into Thai and to be used at a local Amphur requires a seal added to the document by the MFA unfortunately.  To me it is just a plane money grab, but then I had to go through all of that with my divorce documents prior to getting married, and when we divorced here in Thailand after being divorced in the US my now Thai ex had to do the same with those documents in order to get divorced here......and then to register her new marriage to her new American Husband who she had also married in the US.

  • Author

Many thanks to you both for all your help and advice. If we’re getting mine done then getting hers done at the same time shouldn’t be an issue.
lol and fingers crossed. 

Jist translate it, better to be save and avoid another trip to the mfa ????

On 3/28/2022 at 5:11 PM, ThailandRyan said:

The answer to that would be Yes.  Any translated document transliterated into Thai and to be used at a local Amphur requires a seal added to the document by the MFA unfortunately.  To me it is just a plane money grab, but then I had to go through all of that with my divorce documents prior to getting married, and when we divorced here in Thailand after being divorced in the US my now Thai ex had to do the same with those documents in order to get divorced here......and then to register her new marriage to her new American Husband who she had also married in the US.

Documents are translated, not transliterated. 

Also, I don't think there is any law about the provincial hall/khets needing MoFA approval, based on my giving many translated documents. Sometimes they asked for certified translations, which don't actually exist as there is no certifying body for translators in Thailand. It think it's entirely up to the office. I remember getting a housebook from Lopburi, where they asked for no MOFA authentication.  But another in Bangkok asked for my parents passports to be certified, but accepted the translation by myself, after I had explained the certifying body thing.  However, when showing my birth certificate, they wanted a stamp from the Thai embassy in London and authentication from MoFA. 

2 minutes ago, Neeranam said:

Documents are translated, not transliterated. 

Also, I don't think there is any law about the provincial hall/khets needing MoFA approval, based on my giving many translated documents. Sometimes they asked for certified translations, which don't actually exist as there is no certifying body for translators in Thailand. It think it's entirely up to the office. I remember getting a housebook from Lopburi, where they asked for no MOFA authentication.  But another in Bangkok asked for my parents passports, translated by myself. 

However, I have been on the receiving end of having to have the translated copy attached to the original document and then certified and stamped at the MOFA for many things.  One was my Passport for my Yellow book back in the day, the other for getting married and then the needing it certified and stamped for the divorce.  Additionally, the US needed the NOFA stamp on the now original copies and translations for the visa process to the US for the now ex-wife and daughter at the time...of course YMMV, but why take the chance and not have it in the first place and cause other timing issues......just like showing up for the annual extension of stay with more than is needed in case they ask for it and you do not have it and have to waste another day obtaining the documents.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.