Jump to content

Recommended Posts

Posted

Name in English please.

Sister-in-law was cooking this vegetable today but could not tell me what it is. In Thai it is "ฝักหมู" which Google tells me means "pork pod".

This makes no sense. Does an English language name exist?  Caution! It may not be Thai but a Lanna dialect name.

Posted

Can't get far.

Just that ฝัก stands for a gourd/pumpkin.

 

หมู is pork, no question.

Is it the name of a dish?

  • 2 weeks later...
Posted

Mystery solved.

Fakmoo "ฝักหมู" is a Chiang mai dialect word for ฟักเขียว which translates as "Green Squash"

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...