Jump to content

Recommended Posts

Posted

What does อนุโมทนาบุญ mean? I think it means "thanks be to God"... am I right?

Posted (edited)

It about Buddhism.

Roughly mean happy with other people goodness(in Buddhism way ?).

For example: If I go to do something good in Buddhism way you will say happy with my goodness(อนุโมทนนาบุญ)

If something wrong fix me. I am not good at Buddhism.

Edited by mm1ller
Posted (edited)

Sorry that post I'm a little bit wrong.
Only อนุโมทนา-anumothana mean "happy with"
บุญ-boon roughly mean "good"

Edited by mm1ller
Posted

Sorry that post I'm a little bit wrong.

Only อนูุโมทนา-anumothana mean "happy with"

บุญ-boon roughly mean "good"

Sorry for the karaoke but can i say "pom anumothana kap jeewit tua eng" to mean "i am happy with my life"??

Posted

Sorry that post I'm a little bit wrong.

Only อนูุโมทนา-anumothana mean "happy with"

บุญ-boon roughly mean "good"

Sorry for the karaoke but can i say "pom anumothana kap jeewit tua eng" to mean "i am happy with my life"??

If you want to say "I am happy with my life" in language term you better say "pom(I) me(am) kwam suk(happly) kap(with) jeewit tua eng(my life)"

Let's say "anumothana" use in religion term.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...