Jump to content

Need help translating Thai address into English


Recommended Posts

Posted

บุญสวน ทองคำ

134 หมู่ตำบล นาน้อย

อำเภอ นาน้อย  จังหวัด น่าน

55150 Thailand

Posted

Using the official RTGS transcription system (and leaving out unnecessary bits):

 

Bunsuan Thongkham

134 Mu 1

Nanoy

Nanoy

Nan

55150

Thailand

 

  • Like 1
Posted

I would put some on the same line that it would look about the following

 

Bunsuan Thongkham

134 Mu 1 Nanoy

Nan 55150

Thailand

 

The "Tambun" and "Amphoe" Nanoy I would write only once, as very often you not have the space for so much writting.

 

1 hour ago, Oxx said:

Using the official RTGS transcription system (and leaving out unnecessary bits):

@Oxx I always used "Moo" instead of "Mu" for the word หมู, but there are so many different writings.

  • Like 1
Posted

I usually see the zip code after the Changwat name on the same line.

 

Bunsuan Thongkham
134 Mu 1, T. Na Noi
A. Na Noi
Nan 55150
Thailand

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...