Jump to content

Why are expats so bad in Thai?


FritsSikkink

Recommended Posts

14 hours ago, scorecard said:

I've noted this also and IMHO you have hit the nail on the head: laziness, a feeling of superiority etc.

 

Superiority; I came across a guy from Utah 20 years ago in Bkk, he had already been here some 15 years, he was then an older man, a doctor of medicine who had inherited wealth, retired and came to Thailand to live, he was arrogant, superior and rude to everybody, all day.

 

He died about 5 years back. In all that time he had not learned even very simple Thai, couldn't count 1 to 10 in Thai, didn't know the days of the week in Thai, and he stubbornly refused to learn or listen to anything let alone learn Thai language.  

 

A couple of times I got into Bkk taxis with him, he would yell the destination in copious complex English to the driver then abuse driver when he didn't understand. The second time I witnessed him doing this I got out and walked away and avoided him thenceforth.

 

He did the same in restaurants, make an order (in English) then 2 minutes later change the order, then explain something about dish two must come to the table no later than 5 to 6 minutes later than dish 1, etc.

 

Then when it all went wrong he would eat everything and refuse to pay the bill and he was a big guy and somewhat intimidating. 

 

He was a gay man, he started relationships again and again with young Thai men who spoke zero English and it would quickly turn into abuse because the new bf didn't understand English and the American spoke zero Thai.

 

His comment was always 'why should I learn Thai, these people should all learn English'.

 

He was found dead on the floor after falling down the stairs drunk. He had told an American acquaintance earlier that he had a brother in Utah but they had not spoken for decades. The police and embassy officials couldn't find a will nor any cash or bankbooks etc.

 

The embassy found a phone number for the brother in Utah, called him but the response was "I got tired of his arrogance and abuse years ago, I don't want to be involved in any way and I'm certainly not going to send any funds to pay for his funeral etc., and please don't call me again".

 

An attempt to get some donations for a simple funeral produced zero Baht, he was eventually given a paupers cremation.

 

 

 

 

It sounds to me like your doctor friend was unpleasant whether he spoke Thai or not.

 

Link to comment
Share on other sites

46 minutes ago, Nyezhov said:

I find that with simple vocabulary, hand gestures, Google translate and a lot of smiling I get everywhere I want to go and get done everything I want to do.  I make an effort, and I think Thai folks appreciate it, especially as its a bit funny and I find that Thai folk are not only easily amused, but have a great sense of humour.  Im going to be here for 6 months at a clip and at my age, half deaf as I am, Im never going to be fluent and probably wouldnt speak better than a two year old even if I had classes. Nor will I have a deep conversation with a Thai girl about world politics. My good Thai friends who I can talk to speak English. So as I say, me falang pwompwee mak, rawn mak, cohla khop kun khap...oh khap, hong nam khap? khap khun khap! Pad Krapow moo, khap, two eggs dude, fist bump..finish!

Sometimes I find it easier to type the English word(s) and paste them, do a Google translate to Thai and paste that, back to Google in English and search for a photo of what I like and paste that.

 

Then print it out and hand it to the sales person.

 

That works about 90% of the time.

 

Just lately in some places the sales staff often get their mobiles out, go to a translation program and get the response in Thai.

 

That works pretty well too.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Pete1980 said:

the script isnt impossible. It takes about 2 weeks to learn an hour per day practice.

And 99% of the time it is pronounced as it is written, unlike English. 

eg I will read a book <reed> i read a book <red>

Four year olds can learn it very easily.

But most retired people are not 4 year olds. I would guess most of the members here are over 50 , and remember something you learned a week earlier can be a lot more challenging. 

 

Link to comment
Share on other sites

I live here 7 years now, am excellent in numbers but when someone asked me in Thai 'where are you from' I had no idea what she said. Pretty bad really that I can't even understand such very basic question.

 

I do admit my memory is terrible, so I think I would have a hard time learning Thai, but the real reason is that I lived for the most part in Pattaya where everyone speaks English and the year that I lived in Buriram I lived a pretty much isolated live after breaking up so there was never any need to speak Thai.

 

I guess the same applies for most people, nearly every Thai in Pattaya speaks English and for the rare one that doesn't we still find a way to communicate with their few words of English and my few words of Thai and some hand symbols.

 

I talk a lot on Line with the father of my deceased friend, he writes in Thai, I write in English, and we both use Google Translate, which sometimes results in some awkward moments but mostly we understand each other.

Edited by dennis123
Link to comment
Share on other sites

32 minutes ago, watcharacters said:

 

 

It sounds to me like your doctor friend was unpleasant whether he spoke Thai or not.

 

That's true, and to be honest he was just an acquaintance rather than a friend, I met him by accident and I quickly pulled away from him totally as soon as i saw his attitudes and behaviors. 

 

in fact he had no real friends, just a few acquaintances and he milked them in many ways; borrowing money, borrowing vehicles, buying food in local small restaurants and food stalls, then say Mr. XXX (farang) will pay you later today (and probably not even understand by the food people) and then disappear, but he had to keep changing the places he 'bought' because many would just tell him to piss off. 

 

He lived not far from me in Bkk, twice I was in a local small restaurant with other farang. When the doctor walked in he came over quickly and started to pull out a chair to sit down. On both occasions one of the other farang told him clearly to sit elsewhere, followed quickly by the Thai lady who owned the restaurant telling him to leave.

 

But he was was even more unpleasant and abusive to Thai folks who simply had no idea what he was asking for / ranting, in English.

 

IMHO if someone actively decides to not learn the language that's their absolute prerogative but to loudly abuse people because they don't understand another language is IMHO not OK.  

 

Edited by scorecard
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

15 hours ago, FritsSikkink said:

Some of them live here for more then 30 years and still can't say more than 30 words.

 

I'm stuck at 29 words, and most of those are body parts, the rest are for actions to be done with said parts.  :biggrin:

 

 

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, balo said:

But most retired people are not 4 year olds. I would guess most of the members here are over 50 , and remember something you learned a week earlier can be a lot more challenging. 

 

I first visited Thailand for a week at age 45.  I managed to pick up the numbers (upto 1,000 LOL) and a basic smattering of the usual hello, goodbye, and some food dishes, etc. and over the next 2 years of short visits added quite a bit to my vocabulary.

But since living here permanently for the past 12 years, I've not managed to learn much more than that.

 

Partial deafness makes the tones difficult to understand, although I think I speak much more than I can understand (listeners may disagree though..!)

To me there is little consistency between sentences, for no obvious reason, and the guidebooks don't help matters, and as other's have pointed out most Thai speakers want to speak English to practice their own (or at least the ones that actually want to talk at all).  

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

9 minutes ago, HooHaa said:

Again nonsense, local dialects and languages exist but news, television, movies and all things official happen in Central Thai including education. 

 

Strangely enough, I was at CMRU the other day and the lecturer was failing papers submitted by many students for having too many Lanna words in them.

But if you're OK learning a person's second or third language, why central Thai, they ain't chatting with each other in central Thai. And my kid (a second-year student) agreed with me, "Dad, hardly any of my friends can speak central Thai properly"

 

 

Edited by BritManToo
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, melvinmelvin said:

me coming the way I look to a 2nd hand engine store to talk about some vegetable crap? give me a break!

A photo of what you want on your phone works best.

If you don't have it at home, the internet will have a photo you can copy.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

35 minutes ago, dennis123 said:

I talk a lot on Line with the father of my deceased friend, he writes in Thai, I write in English, and we both use Google Translate, which sometimes results in some awkward moments but mostly we understand each other.

 

I'm not connecting the dots,  I guess.

 

How do you   actually do the Google translate from Line?    Are you using phones and or  laptops?

 

Does an Android phone with a  Line app allow for Google translate?

 

Would you please explain?    I'd like to be able to do that.    I use an SE phone.

 

 

 

Edited by watcharacters
Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, melvinmelvin said:

 

well,

worse than that this is in "shops" where English is not spoken,

ie kruang yon muu 2 shops, ie engine scrapyards

i want to buy I know what I want

I arrive - dirty clothes - oil / grease patches all over face and legs

dirty hands - torque wrench in one -plastic bag with parts in the other

 

just cannot get through the sound barrier

turns out later after having talked with factotum that I had used couple of words same as vegetables (tones)

 

bloody hell, where is the flexibility and interest in understanding, ?

 

me coming the way I look to a 2nd hand engine store to talk about some vegetable crap? give me a break!

 

 

I have had a few like the one above,

sometimes mai pen rai - sometimes really very upsetting 'cause I'm desperate to buy a few bits and pieces

 

after such I ask taxi driver (who I normally have waiting) to go to nearest karaoke/restaurant/bar

sit down - order a bottle of red/black couple of beers and enjoy a few stiff ones

and wonder what next? what now? 

after te 3rd I decide to stay put in LoS and go home

 

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, BritManToo said:

But if you're OK learning a person's second or third language, why central Thai, they ain't chatting with each other in central Thai. And my kid (a second-year student) agreed with me, "Dad, hardly any of my friends can speak central Thai properly" 

 

Same in the Arabic-speaking world, where the schools teach classical Arabic.  The thing is NO ONE speaks classical Arabic, every place has it's own form/dialect. 

 

 

Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, watcharacters said:

 

I'm not connecting the dots,  I guess.

 

How do  actually do the Google translate from Line?    Are you using phones or laptops?

 

Does an Android phone with a  Line app allow for Google translate?

 

Would you please explain?    I'd like to be able to do that.    I use an SE phone.

 

 

Yes, it took some time to figure out on my phone.

 

You open translate.google.com in Chrome browser so that's a different tab.

 

And then at Line you press your finger on the text for 1-2 seconds and then a copy button pops up.

 

Then switch to Google Translate and you do the same there, press your finger on the input field and a Paste button appears.

 

I use a Samsung.

 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, dennis123 said:

Yes, it took some time to figure out on my phone.

 

You open translate.google.com in Chrome browser so that's a different tab.

 

And then at Line you press your finger on the text for 1-2 seconds and then a copy button pops up.

 

Then switch to Google Translate and you do the same there, press your finger on the input field and a Paste button appears.

 

I use a Samsung.

 

A question; Can any TV folks suggest or recommend an on-line translation site which is better then Google translate? Thanks. 

Link to comment
Share on other sites

When I go anywhere for shopping, where explanations are needed sometimes like Homepro/Homemart or the market most of the time I have no problem with my Thai, what surprises me the most is that each time I am told you speak very well and in any case, they understand very well too, but I forget constantly, for instance, the months of the years sometimes I do not remember one or two for a few minutes, not very comfortable when talking. I know the alphabet absolutely by heart, consonants and vowels, in Tesco I can read most labels on the product but not fast enough. However, I still cannot read some words sometimes, due to all the exceptions in grammar, and most of all with the different fonts. In some adverts, I do not even recognise a letter. Sometimes I stop learning everything for a few months, then I start again.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

14 minutes ago, marcusarelus said:

No wonder they are getting harsh on English speaking expats.  Can't blame them really. 

 

Are your Thai language skills available for hire?  Just for your friends on TVF of course.

 

 

 

Edited by watcharacters
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, scorecard said:

A question; Can any TV folks suggest or recommend an on-line translation site which is better then Google translate? Thanks. 

Yes iTranslate using the Microsoft translation engine is better for sure :smile:

Link to comment
Share on other sites

34 minutes ago, ChristianBlessing said:

This graphic aptly demonstrates what socio/psycho-linguists generally agree upon; that prior to age 7-8 we acquire language; in subsequent years we learn language (excepting ones home language). The differences between acquiring and learning are not trivial, to which many here can attest. Children appear to have a "language center" or neurological predisposition to acquire a target language, which enables them to embrace that language almost as easily as their first language. That language "switch", however, seems to be disabled beyond age 8.

My two oldest Thai granddaughters fit this graph perfectly, and the third one (3 yrs old) moving in the same curve.

 

However there's another point, my Thai son speaks excellent English and his Thai wife speaks pretty good English.

 

 

At the birth of his first daughter he made a family policy that at home we only speak English (as he had experienced when he was a kid). We kept to it, so our kids had the enormous benefit of total immersion in English as well as Thai.

 

The first two, by about 4 or 5 years old were confidently and quickly speaking sentences.  

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...