Jump to content

Recommended Posts

Posted

This one, even the wife didn't know. I've hesitated to ask and I hope no one is offended.

I'm riding through the Issan countryside a few years back, and stop to rest in a small village. There are a few people milling around the little store as I buy a can of ice coffee. If I recall, there were about 3 men and 2 women. They start firing the usual questions at me, "where you from, got a Thai wife, etc". After they ask how old I am, (mid 50's then), one guy, who seemed to have a slight buzz on, asks, "can you still hut?". This seemed to put a smile on the others faces, and I explained I didn't know that word.

Just then, I looked at a guy who had been standing over to one side. He put one hand in front of his crotch and stuck out his index finger imitating an erection. I immediatly said "oh", then lied and said, "no problem there". This got a laugh out of everyone. When I got home, I asked the wife, but she didnt know.

It may be an Issan slang word, anyone know?

Posted

Well, thanks for trying guys. No big deal, I was just baffled by that word.

While on the subject of a sexual nature, i would like to bring up something else that I don't get. As MS mentioned, Thais usually won't use vulgar language when speaking with farangs and I seldom hear them us profanity. Then we hear how Thais disapprove of farang women going topless on the beaches. I have even seen nasty glares at Thai women who wear revealing clothing.

But, I have often been in Thai establishments (barbershops, restaurants, etc.), that have posters on the walls of nud_e Asian women, some sitting, legs spread, everything revealed! Whats that all about?

Posted
But, I have often been in Thai establishments (barbershops, restaurants, etc.), that have posters on the walls of nud_e Asian women, some sitting, legs spread, everything revealed! Whats that all about?

Obviously I have to find a different barbershop! :o

Posted
Well, thanks for trying guys. No big deal, I was just baffled by that word.

While on the subject of a sexual nature, i would like to bring up something else that I don't get. As MS mentioned, Thais usually won't use vulgar language when speaking with farangs and I seldom hear them us profanity. Then we hear how Thais disapprove of farang women going topless on the beaches. I have even seen nasty glares at Thai women who wear revealing clothing.

But, I have often been in Thai establishments (barbershops, restaurants, etc.), that have posters on the walls of nud_e Asian women, some sitting, legs spread, everything revealed! Whats that all about?

Surprised you say "often". I've never seen any. :o

Sexuality is generally something you do not display in the public eye, but what you do in private is another matter. Unless you're taking the mickey, my guess is the places you have been to perhaps want to advertise they provide other services than the usual haircuts.

Posted
Well, thanks for trying guys. No big deal, I was just baffled by that word.

While on the subject of a sexual nature, i would like to bring up something else that I don't get. As MS mentioned, Thais usually won't use vulgar language when speaking with farangs and I seldom hear them us profanity. Then we hear how Thais disapprove of farang women going topless on the beaches. I have even seen nasty glares at Thai women who wear revealing clothing.

But, I have often been in Thai establishments (barbershops, restaurants, etc.), that have posters on the walls of nud_e Asian women, some sitting, legs spread, everything revealed! Whats that all about?

Apart from the last sentence which I totally disagree with, never seen that in my life..... half a bare nipple on a poster is considered risqué...... on the previous paragraphs.... you either don't get out much, or don't understand what the locals are talking about :o

Posted

I don't know, when I go back to my boyfriend's home in Isaan, his older sister (happily married with 3 kids and husband) has a couple of nudie calendar's in their kitchen. I've seen more than a few naked ladies in some of the smaller non-air family restaurants around Huaii Kwaang. ANd speaking of barber/beauty salons, I was just at one a couple of months ago. Had 2 huge life sized photos of Britney Spears and some Asian chick. Nipples weren't actually exposed but they were notable, to say the least. It was certainly a surprise to me.

I come from the U.S. and it seems we have a few paradoxes about sexuality. I doubt it's going too far to suppose Thailand has some too. But, the wierd shocker was for me in Isaan. I know I shouldn't place moral judgements on someone's calendar choice... but it was hard not to ponder. I mean, the whole family is hard working, well off by Isaan standards, and very close-knit-- but, then there's a couple of creamy white calendar girls flaunted in the kitchen.

In the U.S., calendar girls are usually reserved for a teenager/college boy's bedroom.never saw one in a family kitchen before.

Posted

Not saying they dont *talk* about sex (I know some who talk about little else), only that average Thais dont use coarse words with strangers.

Different strokes for different folks. A friend of mine was engaged to a girl from a family that loved to discuss raunchy matters, and who asked him to bring some porn from Sweden for them to watch. Despite Sweden's reputation internationally which is mostly an overblown myth, he was a bit surprised to meet this attitude. He did bring the movies though, and the family, including grandma, sat down to watch them together.

All that being said, they would still not use extremely coarse Thai words with strangers.

Posted
All that being said, they would still not use extremely coarse Thai words with strangers.

Exactly ..... not directed at you MS.

The average Thai family is just that..... an average family.... if you don't fit into the circle.... then you don't fit, they will be polite (granted, they won't wave bye bye at the gate) and you will never be allowed to hear what they talk about behind your back.

Which is usually the weather..... and then a little bit more about the weather... and the odd interjection of how drunk was Papa last night... and who is going to hospital tomorrow.

This of course is purely Isaan experience.

Posted

For what it's worth, I too have seen plenty of risque/topless posters plastered around in plain sight of patrons, though it's mostly in the poorer areas or squatters' slums from my experience.

Posted
This one, even the wife didn't know. I've hesitated to ask and I hope no one is offended.

I'm riding through the Issan countryside a few years back, and stop to rest in a small village. There are a few people milling around the little store as I buy a can of ice coffee. If I recall, there were about 3 men and 2 women. They start firing the usual questions at me, "where you from, got a Thai wife, etc". After they ask how old I am, (mid 50's then), one guy, who seemed to have a slight buzz on, asks, "can you still hut?". This seemed to put a smile on the others faces, and I explained I didn't know that word.

Just then, I looked at a guy who had been standing over to one side. He put one hand in front of his crotch and stuck out his index finger imitating an erection. I immediatly said "oh", then lied and said, "no problem there". This got a laugh out of everyone. When I got home, I asked the wife, but she didnt know.

It may be an Issan slang word, anyone know?

Maybe its the Isaan word เฮ็ด which means to do, make (ทำ in Thai).

So can you still do it? :o

Posted

This one, even the wife didn't know. I've hesitated to ask and I hope no one is offended.

I'm riding through the Issan countryside a few years back, and stop to rest in a small village. There are a few people milling around the little store as I buy a can of ice coffee. If I recall, there were about 3 men and 2 women. They start firing the usual questions at me, "where you from, got a Thai wife, etc". After they ask how old I am, (mid 50's then), one guy, who seemed to have a slight buzz on, asks, "can you still hut?". This seemed to put a smile on the others faces, and I explained I didn't know that word.

Just then, I looked at a guy who had been standing over to one side. He put one hand in front of his crotch and stuck out his index finger imitating an erection. I immediatly said "oh", then lied and said, "no problem there". This got a laugh out of everyone. When I got home, I asked the wife, but she didnt know.

It may be an Issan slang word, anyone know?

Maybe its the Isaan word เฮ็ด which means to do, make (ทำ in Thai).

So can you still do it? :o

เฮ็ด would be my guess as well. Unless there's a slang word related to the central Thai รัด (to fasten or bind), which would come out ฮัด in most Isan dialects. Not that I've ever heard รัด used in reference to sex, but I can imagine how it could be. Much more likely to be เฮ็ด though.

Posted
This one, even the wife didn't know. I've hesitated to ask and I hope no one is offended.

I'm riding through the Issan countryside a few years back, and stop to rest in a small village. There are a few people milling around the little store as I buy a can of ice coffee. If I recall, there were about 3 men and 2 women. They start firing the usual questions at me, "where you from, got a Thai wife, etc". After they ask how old I am, (mid 50's then), one guy, who seemed to have a slight buzz on, asks, "can you still hut?". This seemed to put a smile on the others faces, and I explained I didn't know that word.

Just then, I looked at a guy who had been standing over to one side. He put one hand in front of his crotch and stuck out his index finger imitating an erection. I immediatly said "oh", then lied and said, "no problem there". This got a laugh out of everyone. When I got home, I asked the wife, but she didnt know.

It may be an Issan slang word, anyone know?

It surely must be obvious as to what the word you recall hearing actually means.

What puzzles me is as to why you would want to know the precise word? :o

I don't mean to be unkind, but do you want to be able to 'boast' about your impotency, using the correct word? :D

Should I ever be similarly afflicted and face an attempt to be ridiculed as you imply you were, I would leave it at that and retreat with my tail well and truly dangling between my legs, naturally... :D

Showing off my newly found linguistic skills to put myself down would hardly have any appeal.

Aaah, perhaps you intend to seek some sort of strange notion of revenge by ridiculing others? :D

Let's hope you were just trying to have a laugh and something in your account was lost in translation... :D:D

Posted

I have seen nud_e calendar's in a country store location which never has any farangs, the families are good and hard working. I think more of a novelty than anything else. I don't think anybody is shocked over it. See a bit of cheesecake in houses because the Thai women think a lot of pretty farang women.

Posted
Otherwise he was alluding to you 'practicing' something?

Yes I would agree. It could have been "hut" หัด as in fuug hut

as is in he was trying to say something like หัดทำ BOOM BOOM จะทำใหพัฒนา

hut tam BOOM BOOM ja tam hai padanar

Have you been practicing boom boom to improve yourself.

Just a thought

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...