stubuzz Posted September 16, 2016 Share Posted September 16, 2016 Can anybody translate this sentence? The first 3 letters (MNB) of the car’s VIN ( vehicle identification number) shows that the car was built by Auto Alliance, Rayong, but Ford Thailand cannot find any records of this vehicle in its database. Thanks in advance. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ezzra Posted September 16, 2016 Share Posted September 16, 2016 Car's VIN and other ID's are hard to decipher at best most of the time and particularly a car that was build in countries like Thailand where lots of back yards cars are being build or put together, so if were you and in doubt, I'd walk out..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
stubuzz Posted September 16, 2016 Author Share Posted September 16, 2016 I don't want the Vin decoded. I only want this sentence translated. The first 3 letters (MNB) of the car’s VIN ( vehicle identification number) shows that the car was built by Auto Alliance, Rayong, but Ford Thailand cannot find any records of this vehicle in its database. Link to comment Share on other sites More sharing options...
coma Posted September 18, 2016 Share Posted September 18, 2016 (edited) พยัญชนะ 3 ตัวแรก[MNB]ของเลขตัวถัง [วีไอเอน] ของรถจะบอกว่า รถคันนี้ถูกผลิตโดยบริษัทออโต้อะไลเอนซ์ ระยอง แต่ว่าฟอร์ดในประเทศไทยหาข้อมูลที่บันทึกไว้เกี่ยวกับรถคันนี้ไม่ได้ในระบบฐานข้อมูลของบริษัท Edited September 18, 2016 by coma Link to comment Share on other sites More sharing options...
stubuzz Posted September 20, 2016 Author Share Posted September 20, 2016 Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now