Johnniey Posted August 21, 2011 Posted August 21, 2011 I know little but would like to learn. PLease add the words you know. dtrong bpai- ตรง - straight How about the following or any other words you need for playing golf in Thailand? 1.Ace 2.Albatross 5.Birdie 7.Bogey 14.Caddie 15.Caddie 16.Cart 17.Chip 20.Course 22.Divot 23.Dog Leg 25.Double Bogey 28.Driver 30.Driving Range 31.Eagle 33.Fade 35.Fairway 36.Flag Stick 38.Fore! 39.G.A.S.P. 40.Green 42.Green Fee 43.Grip 44.Handicap 45.Hazard 47.Hole 48.Honour 49.Hook 51.Irons 52.Irons 53.Lie 55.Links 57.Mulligan 58.Nineteenth Hole 59.O.B. 61.Par 62.Pitch-And-Run 64.Putt (V) 65.Putter 67.Rough 68.Round 70.Scratch 72.Shot 74.Slice 76.Stroke Or Shot 77.Swing 79.Tee 80.Tee 81.Tee Box 82.Tee Off 84.Tee Shot 86.Tee Time 87.Teeing Off 88.Trolley 89.Woods
Forethat Posted August 21, 2011 Posted August 21, 2011 You want to know how to say "birdie" and "caddie" in Thai...?
ShopBoy Posted August 21, 2011 Posted August 21, 2011 dtrong bpai- ตรง - straight Kat Dee - แคดดี้ - caddy
Johnniey Posted August 21, 2011 Author Posted August 21, 2011 dtrong bpai- ตรง - straight Kat Dee - แคดดี้ - caddy That's the idea! What about "aim two feet to the left"?
ShopBoy Posted August 21, 2011 Posted August 21, 2011 dtrong bpai- ตรง - straight Kat Dee - แคดดี้ - caddy That's the idea! What about "aim two feet to the left"? Dtrong Bpai - ตรง - straight Kat Dee - แคดดี้ - caddy Leng Song Foot Sai - เล็งสองฟุตซ้าย - aim two feet to the left
p_brownstone Posted August 22, 2011 Posted August 22, 2011 The one I love is that Thai word for "Rescue Club" - the fairly recently introduced Club which is somewhere between an Iron and a Wood. In Thai Golf parlance it's called - กะเทย (Katoey); in more usual usage it translates as trans-sexual or transvestite. Patrick
tgeezer Posted August 22, 2011 Posted August 22, 2011 Grip วิธีจับด้ามกอล์ฟ witi ja[ dam go(l)f Aim เพ่งมอง มองดูหลูม paing mong mong doo luum Stance การยืนทรงตัว gan yeun son' dtua Position ตำหแน่งของลูก(กอล์ฟ) dtamneang korg luk That's the only interesting one really, these are descriptions and could be said another way I suppose. Mostly I find if the caddy has been around they attempt the English. ตามลม dtam lom is downwind ต้านลม dtan (falling tone) lom into wind These are used and can be confusing. Try these for conversation and then just ask what you want, it isn't difficult with all the visual aids you have on a golf course, and the caddy can teach you the Thai. That can be fun.
Thailand Posted August 23, 2011 Posted August 23, 2011 The one I love is that Thai word for "Rescue Club" - the fairly recently introduced Club which is somewhere between an Iron and a Wood. In Thai Golf parlance it's called - กะเทย (Katoey); in more usual usage it translates as trans-sexual or transvestite. Patrick When asking for that club it must be said with a wave of a limp wrist and a hand on the hip!
Johnniey Posted August 26, 2011 Author Posted August 26, 2011 How would you say, "It's your honour"? Surely someone plays golf with Thai golfers?
DEVATSAR Posted August 29, 2011 Posted August 29, 2011 falang to falang "what a crap shot that was" Thats golf buddies for you !!!
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now