Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

For as far as i know it's Chaweng but i see a lot of the "oldtimers" write chawang and chewang.

Can somebody please tell me what the right name is ?

Edited by ikbenhet
Posted

Chaweng is the correct one, these old chaps certainly have a hearing problem as they also usually write a "forang"...

Posted

That is a question for the experts. There could be a hidden code there.

I think our resident code breaker Big C might be able to shed some light on this phenomena.w00t.gif

  • Like 1
Posted (edited)

As I understand it - there is no official, authorised translation from Thai to English.

I used to live near Klong Toey in Bangkok. I have seen lots of different spellings on 'official' government road signs.

Basically - Thais write it as they hear it!.

An 'official' map that I bought here 10 years ago shows it as Ban Chaweng wai.gif

Edited by Tropicalevo
Posted
no matter how you spell it

its still ,stank ,stinks stunk before ,during and after the rain

Haha

Sent from my iPhone using ThaiVisa app

Posted

You also have lamai or lamui , naton or Nathon and another one , is it koh samui or Ko samui

Sent from my iPhone using ThaiVisa app

Posted

You also have lamai or lamui , naton or Nathon and another one , is it koh samui or Ko samui

Sent from my iPhone using ThaiVisa app

can't say I've seen Lamui, (yet) but just about every place in Thailand has two spelling, keeps us Farangs on our toes!!!! blink.png

Only the Americans spell it Ko Samui, bloody pain doing a Google map link, and have to spell it out, to people..!! . crazy.gifbiggrin.png .... although there are tour buses from Phuket, I think, that has Kho Samui written on them ! ... rolleyes.gif

I love the sign near a skool, that says " SLOW DOW PLEASE" !!! biggrin.png

Posted

Several English folk & in particular Big C use Lamui ,depends which part they come from.

Posted

can't say I've seen Lamui, (yet) but just about every place in Thailand has two spelling, keeps us Farangs on our toes!!!! blink.png

And not only BigC, from you Jimmy.

Posted

can't say I've seen Lamui, (yet) but just about every place in Thailand has two spelling, keeps us Farangs on our toes!!!! blink.png

http://www.thaivisa....ui#entry5858263

http://www.thaivisa....age__hl__+lamui

http://www.thaivisa....ui#entry5817840

And not only BigC, from you Jimmy.

http://www.thaivisa....37#entry5555937

http://www.thaivisa....ui#entry5276966

Well, if it comes down to Big C's spelling, that's an anomaly in itself ..... cheesy.gifcheesy.gifcheesy.gif

Mind you I've had a bit of a problem with Nathon in the past .... changing it to Nanthon!!! biggrin.png .... I have improved lately! (I think.... blink.pngwink.png )

Posted

no matter how you spell it

its still ,stank ,stinks stunk before ,during and after the rain

Isn't this part of it's charm? ;)

Posted

From the Thai spelling it could be pronounced either cha weng or chey wong although cha weng is the correct pronunciation.

Lamui is just plain wrong.

This, never heard it called that before, ever.

Posted

From the Thai spelling it could be pronounced either cha weng or chey wong although cha weng is the correct pronunciation.

Lamui is just plain wrong.

This, never heard it called that before, ever.

It must have been a period of having a "senior moment" for me... or Big C just getting me confused!!!! laugh.pngblink.png

Posted

From the Thai spelling it could be pronounced either cha weng or chey wong although cha weng is the correct pronunciation.

Lamui is just plain wrong.

cha weng is korean

chey wong is chinese

Posted

From the Thai spelling it could be pronounced either cha weng or chey wong although cha weng is the correct pronunciation.

Lamui is just plain wrong.

cha weng is korean

chey wong is chinese

Chez Wang is french.
  • Like 2
Posted

there is no English correct spelling the Thais spell it how they think it sounds the correct spelling is in the Thai alphabet.

Well put it this way if some one said to me can you met me in chaweng or lamui i would not say. do you you mean lamai or lamui as i am confussed as to where to go

ior say " do u mean chaweng or chawang. i need to know i might get lost i might end up in chaweng istead of chawang" i would need to ask for directions.

there is a trigger happy dom jolly moment

Posted

here is one for you where is bohput police station ?

You mean Bophut, Bophud or Boh Pud?

  • Like 1
Posted (edited)

From the Thai spelling it could be pronounced either cha weng or chey wong although cha weng is the correct pronunciation.

Lamui is just plain wrong.

cha weng is korean

chey wong is chinese

Chez Wang is french.

Ménage à trois is also français and very pleasant rolleyes.gif but Chaweng was Chaweng even before the airport came into action.

Edited by LaoPo
Posted (edited)

here is one for you where is bohput police station ?

in chaweng of course smile.png

Thats chaweng police station, Bohput does not have one, does have a police box though. Maybe Big C is pointing out that Chaweng is in Bohput, but chaweng police station is erm well Chaweng police station. Edited by marstons
Posted

here is one for you where is bohput police station ?

in chaweng of course smile.png

Thats chaweng police station, Bohput does not have one, does have a police box though. Maybe Big C is pointing out that Chaweng is in Bohput, but chaweng police station is erm well Chaweng police station.

Chaweng is part of Bophut. The main station in Chaweng is BOPHUT POLICE STATION.
  • Like 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...