Jump to content

What’s in a name? Tesco Lotus in Thailand rebrands to “Lotus’s” (no, really)


Recommended Posts

Posted
Just now, tifino said:

a flower shop within would cause confusion!  

 

  - "get your Lotuses here at Lotus's 

Is the plural of Lotus not Loti?   LOL

  • Like 1
Posted

's makes it a possessive. Does that make me possession of lotus (lotus's) once I enter the store? Then again, CP owns everything else in Thailand, I suppose it's just the next logical step.

Posted

Smart? Not smart at all.

 

Thais can't pronounce the s at the end of the word anyway. So whether it is Lotus or Lotus's, it 's still pronounced as Lotut.

 

Might as well rebrand it to Lotut to make the spelling the same as the pronunciation.

  • Like 2
Posted
5 minutes ago, KannikaP said:

Is the plural of Lotus not Loti?   LOL

Oh Lord, I think your stuck in Loti, again!

  • Haha 1
Posted
1 hour ago, KannikaP said:

Do they ever consult a proper English speaker when thinking up these logos? Answer....NO!

What is wrong with the new logo that "a proper English speaker" should have a problem with?   "Lotus's" correctly refers to an outlet belonging to Lotus.

  • Like 1
Posted
31 minutes ago, KannikaP said:

So why not call it LO*TU*S@ BS?    It was the incorrect English I was referring to. Would it be OK if they changed the city to PATAYYA'S ?

Good grief...

  • Haha 1
Posted
31 minutes ago, KannikaP said:

So why not call it LO*TU*S@ BS?    It was the incorrect English I was referring to. Would it be OK if they changed the city to PATAYYA'S ?

City names are totally different from logos.  But there is no standard transliteration into roman letters so yes POTATOYYA’’S is fine too.

  • Like 1
  • Haha 1
Posted
6 minutes ago, Matreusse said:

 "Lotus's" correctly refers to an outlet belonging to Lotus.

It is true that this is perfectly correct English orthography as is the alternate “ Lotus’ ”.

 

  • Thanks 2
Posted
56 minutes ago, KannikaP said:

A grand decision to put a totally incorrectly spelt logo, and then have to tell everyone that the last S means smart. Not very smart in my opinion. 

I don't think  it is supposed to be spelled correctly (spelt is a wheat like grain eaten by hipsters????)

instead a more expansive concept driven by marketing "experts" 99 percent  wont bother pondering. I find it appealing. Thais will just now call it  Ro-tas instead of dtetKo-Ro-tas and keep on shopping. 

  • Confused 1
Posted
8 minutes ago, Matreusse said:

a proper English speaker

I am exceedingly proper (in most ways) and I speak — but I claim nothing about either the standard or propriety of my spoken English.  

 

But I know enough written English to be able to state categorically that “proper English speaker” is not the proper (i.e. it is not the correct) phrase with which to describe someone whose standard of English speaking is impeccable. 

Posted
1 minute ago, Geoffggi said:

It doesn't matter, ask a Thai to pronounce Bumrungrad ..............LOL

So how do you pronounce it?  and what is so funny about this? 

Posted
6 minutes ago, PGSan said:

It is true that this is perfectly correct English orthography as is the alternate “ Lotus’ ”.

 

Could this lead to a debate on the correct use of the apostrophe to show possession - both in the singular or plural! 

 

"Bon Oeuf" as a Frenchman might say. It warms the heart; could we widen the discussion to include and encourage the correct use of the semi-colon and perhaps even the ellipsis...

  • Thanks 2
Posted
33 minutes ago, RichardColeman said:

Will be rebranded 'AAA Lotus's' soon to get in the front of the phone book

Phone books!!??  How quaint, and so 20th C.

  • Haha 1
Posted
2 minutes ago, PGSan said:

So how do you pronounce it?  and what is so funny about this? 

As it is written and also advertised on their website, now ask a thai ..............LOL

Posted
36 minutes ago, KannikaP said:

Is the plural of Lotus not Loti?   LOL

okay well I went and checked up on my surmising, and

it comes up there is a choice for either!!

 

Wiki:

"lotuses or loti"

 

th?id=OIP.bxGCYssh0qpb3vVY4A3YewHaE8&w=120&h=120&c=8&rs=1&qlt=80&pid=3.1
 
Image: wiktionary.org 
lotuses or loti
  • Like 1
Posted
11 minutes ago, Captain Monday said:

I don't think  it is supposed to be spelled correctly (spelt is a wheat like grain eaten by hipsters????)

instead a more expansive concept driven by marketing "experts" 99 percent  wont bother pondering. I find it appealing. Thais will just now call it  Ro-tas instead of dtetKo-Ro-tas and keep on shopping. 

SPELT is the English past participle of to SPELL. Americans use SPELLED.

  • Like 1
  • Confused 1
Posted
2 minutes ago, dinsdale said:

Pick the Chinese's.

 

S__5169289.jpg.be332ddaa3f45c59aaf9154c4905b50b.jpg

that would then make a gaggle of pale faced central thais being seen as  a gaggle of TaiChii ???? or thaicheeses? 

  • Haha 1
Posted
22 minutes ago, herfiehandbag said:

To be fair, many businesses in England have equally distressed branding!

Well blimey, if I was sat inside and you was stood outside, would it matter if it was Lotus or Lotus's? :thumbsup:

  • Thanks 1
Posted
1 minute ago, brucegoniners said:

Do these people ever consider consulting with a native English speaker on this garbage?

What have natives or speaking got to do with logos? 

  • Thanks 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...